力学论文_俄语教材汉译对汉语理论力学教材的影

来源:力学季刊 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2022-03-24
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章摘要:本文比较20世纪二十年代后期到五十年代初出版的早期汉语教材、五十年代翻译的俄语教材和六十年代自编教材的内容,从而分析俄语翻译教材对汉语理论力学教材的影响。研

文章摘要:本文比较20世纪二十年代后期到五十年代初出版的早期汉语教材、五十年代翻译的俄语教材和六十年代自编教材的内容,从而分析俄语翻译教材对汉语理论力学教材的影响。研究表明,翻译教材对数学物理专业用理论力学教材影响有限,而对工程专业理论力学教材有显著影响。这些影响包括形成了静力学、运动学和动力学的教学体系,固化了运动学的处理方式,扩展了动力学的教学内容。附带也分析了本世纪翻译出版的俄语教材及其影响。

文章关键词:

论文分类号:H35;O31-4

文章来源:《力学季刊》 网址: http://www.lxjkzz.cn/qikandaodu/2022/0324/936.html



上一篇:地质学论文_统计岩体力学(SMRM)——岩体工程地
下一篇:力学论文_高校弹性力学课程教学中学生学习和研

力学季刊投稿 | 力学季刊编辑部| 力学季刊版面费 | 力学季刊论文发表 | 力学季刊最新目录
Copyright © 2019 《力学季刊》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: